출판사 리뷰
저는 예수님이 저희 아빠와 오빠를 살려주셨으면 좋겠어요. 아빠는 교회를 싫어하셔서 교회에 나오지 않으세요. 그리고 중학생인 오빠는 날마다 저를 괴롭혀요. 예수님이 과부를 불쌍히 여겨주시는 것처럼, 저와 가족을 불쌍히 여겨주시고 엄마에게 울지 말라고 해 주시면 좋겠어요(13절). 그리고 과부의 아들이 살아나는 것처럼 아빠와 오빠도 달라지길 소망해요(14절).
- 《샛별 큐티인》 2025년 2월 호 ‘우리 큐티했어요’ 중에서
I wish Jesus would save my father and brother. My father hates church, so he doesn’t go to church. And my older brother, who is in middle school, bullies me every day. I wish Jesus would have mercy on me and my family, just as He had mercy on the widow, and tell my mother not to cry (v. 13). And just as the widow’s son was resurrected, I hope that my father and brother will also change (v. 14).
불안과 걱정의 가시덤불
부모 박홍우
어릴 때 아버지가 돌아가셔서 교회를 다니면서도 마음속에 늘 불안과 걱정이 있었어요. 그런 마음이 점점 커져서 가시덤불에 떨어진 씨앗처럼 열매 맺지 못하는 사람으로 살았지요(7절). 저는 자녀들과 식사할 때도 자녀의 식사 습관을 걱정하고 잔소리를 자주 해요. 이제 불안과 걱정의 가시덤불을 걷어 내고 좋은 마음 밭이 되어야겠어요. 매일 출근하면 큐티를 먼저 하는 아빠가 될게요.
- 《샛별 큐티인》 2월 9일 ‘보석간증’ 중에서
The Thorns of Anxiety And Worry
Park, Hongwoo (Parent)
My father passed away when I was young. So, even though I went to church, I always had anxiety and worries in my heart. As this kind of heart grew, I lived like a seed that fell among thorns and did not bear fruit (v. 7). Even when I eat with my children, I worry about their eating habits and often nag them. Now, I need to get rid of the thorns of anxiety and worry and create a field of good thoughts. I’ll be the dad who does QT first every day.
-From ‘Jewel Testimony’ of February 9 in QTin Stars