홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 소설
겐지모노가따리 3 이미지

겐지모노가따리 3
다산글방 | 부모님 | 2021.03.05
  • 판매가
  • 20,000원
  • S포인트
  • 600P (3% 적립)
  • 상세정보
  • 21x14.8 | 0.437Kg | 336p
  • ISBN
  • 9791160781892
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기
  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

11세기 초 무라사끼 시끼부(紫式部)라는 일본여성이 쓴, 오늘날 세계적으로 알려진 고전이다. 지금까지 알려진 현대적 의미의 소설로서는 가장 오래된 고전이라 할 수 있으며 세계적으로 매우 훌륭한 문학작품의 하나로 꼽힌다. 지극히 세련되고 우아한 일본 헤이안시대의 귀족사회를 잘 묘사하고 있다.

<겐지모노가따리>의 배경이 되는 헤이안시대는 일본인들이 외국의 문화, 특히 우리나라의 문화를 수용하여 찬란한 그들의 문화를 꽃피운 시기였으며, 그들이 자랑하는 문학작품 가운데서도, 이 <겐지모노가따리>를 제일 먼저 손꼽는다. 총 54첩의 대장편으로 이루어진 <겐지모노가따리>는 히까루 겐지(光源氏)라고 하는 주인공을 주축으로 무수한 여인들과의 로맨스를 다룬 이야기다.

  출판사 리뷰

<겐지모노가따리>에 대하여

일본문학사의 최고 걸작이자, 세계에서 가장 오래된 소설!


<겐지모노가따리(原氏物語)>는 11세기 초 무라사끼 시끼부(紫式部)라는 일본여성이 쓴, 오늘날 세계적으로 알려진 고전이다. 지금까지 알려진 현대적 의미의 소설로서는 가장 오래된 고전이라 할 수 있으며 세계적으로 매우 훌륭한 문학작품의 하나로 꼽힌다. 지극히 세련되고 우아한 일본 헤이안시대의 귀족사회를 잘 묘사하고 있다.
<겐지모노가따리>의 배경이 되는 헤이안시대는 일본인들이 외국의 문화, 특히 우리나라의 문화를 수용하여 찬란한 그들의 문화를 꽃피운 시기였으며, 그들이 자랑하는 문학작품 가운데서도, 이 <겐지모노가따리>를 제일 먼저 손꼽는다.
총 54첩의 대장편으로 이루어진 <겐지모노가따리>는 히까루 겐지(光源氏)라고 하는 주인공을 주축으로 무수한 여인들과의 로맨스를 다룬 이야기로서, 그 구성을 예로부터 통상 3부로 나누고 있는데,
제1부는 <기리쓰보[桐壺]>에서 <등나무속잎[藤袴]>까지의 33첩으로, 히까루 겐지의 탄생으로부터 사랑의 편력을 중심으로 하는 청·장년기를 지나, 무상의 영광을 얻기까지를 이야기한다.
제2부는 <풋나물 상[若菜上]>권에서 <환술사[幻]>까지의 8첩으로, 어두운 죄의식 속에서 히까루 겐지의 신변에 여러 가지 사건이 일어나고, 영화로운 생활 속에서 화려한 외견에 비해 내심으로는 많은 고민을 안고 그 일생을 미치려고 하는 데까지를 이야기한다.
제3부는 <니오우친왕[?宮]>에서 <꿈의 부교[夢浮橋]>까지의 13첩으로, 히까루 겐지의 아들 가오루(薰) 대장과 손자 니오우친왕이 등장하고, 숙명적으로 맺어지지 못하는 남녀들의 비극적인 삶을 이야기하고 있다.

이 책 <겐지모노가따리 [제1권]>은 <제1첩 기리쓰보[桐壺]>에서 <제8첩 벚꽃잔치[花宴]>까지의 이야기를 수록하고 있으며, 계속하여 시리즈로 출간될 예정이다.

<겐지모노가따리>의 완전하고도 새로운 번역!

역자는 이 책 <겐지모노가따리> 번역에 앞서 이 책에서 인용된 수많은 고전들을 연구하고, 분석함으로써 더욱 완전한 작품으로 재탄생시켰고, 그 결과 이 책의 이해를 돕기 위해 많은 주석을 제공함으로써 독자들이 <겐지모노가따리>의 원전에 조금 더 쉽게 접근할 수 있도록 하였다. 그러므로 일본고전문학에 관심이 있는 분들에게는 약간의 길잡이 역할도 할 수 있으리라 확신한다.

이 책 <겐지모노가따리>는 11세기 초 무라사끼 시끼부(紫式部)라는 여성이 쓴 일본문학의 걸작이다. 본격 장편소설 가운데 세계에서 가장 오래된 매우 훌륭한 문학작품의 하나로 꼽히며, 지극히 세련되고 우아한 귀족사회의 모습을 잘 그려내고 있다. 총 54첩으로 이루어진 이 모노가따리는 주인공 히까루 겐지(光源氏)가 무수한 여인들과 나눈 애정행각을 다룬 이야기이다.
지금으로부터 천 년 전의 흔하고 흔한 연애이야기가 오늘날 우리에게 어필하는 까닭이 무엇이냐고 묻는다면, 그건 무어라 해도 그 문학적인 매력에 있다고 할 것이다. 특히 일본의 문학사에 있어서 이 모노가따리는 일본 헤이안시대(平安時代)의 궁중생활을 묘사하고 있고, 그 시대는 일본인들이 한국의 문화를 수용하여 찬란한 문화를 꽃피운 시기였으며, 그들이 자랑하는 많은 문학작품 가운데서도 이 모노가따리를 제일 먼저 손꼽는다고 하는 점이다.
또한 이 모노가따리는 여러 관점이나 방법에 있어서 우리가 알고 있는 범위를 훨씬 넘어, 접근하면 할수록 다양한 각도에서 분명하게 해 두어야 할 문제를 무한하게 발견할 수가 있고, 그에 대한 도전을 유발시키는 매력을 가지고 있다는 것을 들 수가 있을 것이다.

또한 이 모노가따리에서 우리는 일본고전문학의 가치를 발견할 수 있을 것이다. 이 고전을 읽음으로써 오늘날의 일본인을 포함하여 일본인이란 도대체 어떤 민족인가? 일본의 역사란 무엇인가? 하는 것을 어느 정도는 이해할 수 있을 것으로 생각한다. 흔히 우리가 깔보며 애써 무시해온 그들의 문화, 그들의 사상, 그리고 그들이 지향했던 이상이 무엇이었는지를 이 작품을 통해서 새롭게 이해하였으면 한다.
지금까지 우리들은 극일(克日)을 이야기하고 있다. 그러기 위해서는 오히려 우리가 일본을 정확하게 알 필요가 있다. 따라서 그 나라를 이해하기 위해서는 그 나라의 고전을 읽는 것이 가장 손쉬운 지름길일 것이다.
또한 고전은 과거의 시간 속에서 그 시대의 생활방식이나 시대정신을 가장 확실히 우리들에게 알려주는 기록이며, 그것을 읽음으로써 우리들이 현재와 미래를 어떻게 살 것인가, 정말 가치 있는 삶이 무엇인가 하는 것을 배울 수 있다고 생각한다.
이미 시중에는 이 모노가따리를 번역한 여러 종류의 책이 나와 있다. 그러나 필자는 에드워드 사이덴스티카가 번역한 책을 읽고 나서, 번역은 역시 이런 성의를 가지고 해야겠구나 하는 감동을 느꼈고, 나의 생각도 이와 비슷하다는 것을 알고 반가웠으며, 시간과 노력이 들지라도 이 모노가따리에서 인용한 모든 고전들을 답습하기로 작정하고, 이를 시도해보기로 한 것이다. 그 결과로 여기에서 인용한 많은 주서(注書)들은 이 모노가따리에 대해 독자들이 보다 쉽게 접근할 수 있도록 할 것이고, 일본 고전문학에 관심이 있는 분들에게는 약간의 길잡이의 역할도 할 수 있으리라 확신한다.

프랑스의 알뱅미셀 출판사가 펴낸 『이상(理想)의 도서관』이라는 책은 프랑스에서 출판된 모든 책들을 49개 분야로 나누고, 다시 분야별로 49권씩의 대표작을 선정하여 그 2,401권의 중요성을 하나하나 코멘트한 책이다.
이 책의 아시아 문학 49권의 목록 중 중국서적으로는 ‘홍루몽’, ‘서유기’, ‘수호전’, ‘아Q정전’이 들어가 있고, 일본책으로는 이 <겐지모노가따리>가 들어가 있다.

  작가 소개

지은이 : 무라사키 시키부
10세기 말, 지금의 교토(京都)에서 장녀로 태어났다. 아버지 다메토키는 헤이안(平安) 시대(794∼1192)의 유명한 한학자였으나, 정치의 중심에서는 소외된 지방의 수령이었다. 무라사키시키부는 두 살 때 생모와 사별하고 아버지 다메토키의 훈도를 받으며 자랐다.≪무라사키시키부 일기(紫式部日記)≫에 따르면, 다메토키가 아들 노부노리(惟規)에게 한학을 가르칠 때마다 옆에서 듣고 있던 무라사키시키부가 항상 먼저 해독을 했다고 한다. 아버지는 그때마다, “안타깝도다. 이 애가 남자가 아닌 것은 정말 운이 없는 일이다”라고 입버릇처럼 한탄했다고 한다. 그 시대의 한문이란 오로지 남자의 입신출세를 위한 방편이었을 뿐 여자에게는 무용지물로서 오히려 경원시되었던 것이다. 그러나 이러한 무라사키시키부의 뛰어난 재능과 지식은 오히려 훗날 ≪겐지 모노가타리≫ 창작의 밑거름이 되었다.무라사키시키부는 당시로서는 만혼인 29세(998)에 자신과 비슷한 나이의 아들이 있는 후지와라 노부타카(藤原宣孝)와 결혼해 딸 겐시(賢子)를 출산하지만, 2년 남짓한 행복도 잠깐, 돌연 남편 노부타카가 병으로 죽게 된다. 남편과 사별한 무라사키시키부는 홀로 어린 딸을 키우며 인생에 대해 더욱더 관조하게 되고, 그 무렵부터 이승에서 이루지 못한 이상적인 결혼 생활을 ≪겐지 모노가타리≫ 속에서 실현하려고 했다. 그녀의 이러한 재능은 곧 당시의 권세가였던 후지와라노 미치나가(藤原道長)에게 발탁되어, 36세가 되는 1005년경 미치나가의 딸이자 이치조(一?, 986∼1011) 천황의 중궁인 쇼시(彰子)의 여방(女房, 궁중에서 시중을 드는 궁녀)으로 입궐한다. 이러한 궁중 생활의 체험을 살려 완성한 장편 소설이 ≪겐지 모노가타리≫이고, 1010년경에는 ≪무라사키시키부 일기(紫式部日記)≫, 1013년경에는 가집 ≪무라사키시키부집(紫式部集)≫ 등을 편찬했다. 가마쿠라(鎌倉) 초기에 나온 모노가타리 평론집 ≪무묘조시(無名草子)≫에는 ‘≪겐지 모노가타리≫가 쓰인 것은 부처님의 영험이며, 범부가 흉내 낼 수 있는 일이 아니다’라고 기술하고 있다.

  목차

제18첩 솔바람[松風]
제19첩 엷게 낀 구름[薄雲]
제20첩 나팔꽃[朝顔]
제21첩 소녀[少女]
제22첩 다마까즈라[玉鬘]
제23첩 그해 들어 처음으로 우는 휘파람새 소리[初音]
제24첩 나비[胡蝶]
제25첩 반딧불이[螢]
제26첩 패랭이꽃[常夏]
제27첩 화톳불[篝火]
제28첩 태풍[野分]
제29첩 거둥[行幸]

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품