홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 소설
以信而行 믿음의 길 이미지

以信而行 믿음의 길
소울앤북 | 부모님 | 2025.10.20
  • 정가
  • 15,000원
  • 판매가
  • 13,500원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 750P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 13x20.7 | 0.213Kg | 164p
  • ISBN
  • 9791191697193
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

저자 류인은 그동안 “디지털 시대에 다시 읽는 중국 고전”이란 부제를 달고 『당시 300수』, 『송사 300수』, 『원곡 300수』 등 약 1,000 수를 번역하여 세상에 내놓은 중견 번역가이다.

이번에 창작집으로는 처음 출간하는 묵상 한시집 『以信而行(믿음의 길)』은 대부분 오언(五言)과 칠언(七言) 형식의 한시이면서도 절구(節句)나 율시(律詩) 또는 고체시(古體詩)의 운율과 형식에 구애됨이 없이 자유롭게 생각나는 대로 써보았다고 한다.

제목에서도 느낄 수 있듯이 이 시집은 옛 시의 형식을 빌렸으되 수십 년 동안 새벽 산책을 하며 묵상하던 습관과 신앙생활에서 오는 내면적 세계관을 새로운 장르의 자유시로 담아낸 작품집이라 하겠다.

한자는 요즘 중국과의 교류가 급증하면서 간체자에 익숙한 분들이 많고 또 중국어를 공부하는 젊은 세대와 대중성을 감안하여 간체자를 사용하였으며, 시집의 구성은 1부 愧, 新道(참회, 새 길을 찾으며), 2부 耶所走的道(예수께서 걸으신 길), 3부 史理(역사와 섭리), 4부 以信而行-以利以利沙之生(믿음으로 사는 길―엘리야, 엘리사의 삶) 등 총 100편의 시를 담고 있다.

  출판사 리뷰

이 책의 저자 류인은 그동안 “디지털 시대에 다시 읽는 중국 고전”이란 부제를 달고 『당시 300수』, 『송사 300수』, 『원곡 300수』 등 약 1,000 수를 번역하여 세상에 내놓은 중견 번역가이다. 저자는 그간에 밝혔듯이 직장인으로 중국에서 생활하던 중 한 스승으로부터 소개받은 옛 시문들을 공부 삼아 번역하다가 본격적으로 문사의 길에 빠져든 특별한 이력의 소유자이기도 하다. 그래서인지 저자는 창작을 할 때에도 중문으로 먼저 글을 쓰고 다시 우리말로 번역하며 다듬는 방식으로 퇴고를 한다고 한다. 이는 그만큼 현대중국어를 자유자재로 구사할 줄 아는 언어 구사력과 창의력을 동시에 갖추지 않고서는 불가능한 일이다. 이번에 창작집으로는 처음 출간하는 묵상 한시집 『以信而行(믿음의 길)』은 대부분 오언(五言)과 칠언(七言) 형식의 한시이면서도 절구(節句)나 율시(律詩) 또는 고체시(古體詩)의 운율과 형식에 구애됨이 없이 자유롭게 생각나는 대로 써보았다고 한다. 제목에서도 느낄 수 있듯이 이 시집은 옛 시의 형식을 빌렸으되 수십 년 동안 새벽 산책을 하며 묵상하던 습관과 신앙생활에서 오는 내면적 세계관을 새로운 장르의 자유시로 담아낸 작품집이라 하겠다. 한자는 요즘 중국과의 교류가 급증하면서 간체자에 익숙한 분들이 많고 또 중국어를 공부하는 젊은 세대와 대중성을 감안하여 간체자를 사용하였으며, 시집의 구성은 1부 愧, 新道(참회, 새 길을 찾으며), 2부 耶所走的道(예수께서 걸으신 길), 3부 史理(역사와 섭리), 4부 以信而行-以利以利沙之生(믿음으로 사는 길―엘리야, 엘리사의 삶) 등 총 100편의 시를 담고 있다. 특히 중국학에 관심이 많은 분이나 ‘믿음의 길’을 걷는 분들에게는 이 신선한 한 권의 시집이 예기치 않은 영감을 안겨 줄 것이다.

  작가 소개

지은이 : 류인
경남 진주에서 태어나서 부산상고와 서울대 경영학과를 졸업하였다. 삼성전자 전무와 삼성전자 새마을금고 이사장, ㈜ 위츠의 CEO를 역임하였으며 공인회계사이다. 오금동 아멘교회에서 섬기고 있다.

  목차

시집을 내면서 · 05

1부 愧, 新道(참회, 새 길을 찾으며)

日用之粮(일용할 양식) · 12
缺乏感(결핍감) · 13
感之件(감사의 조건) · 14
幸福之源泉(행복의 원천) · 16
凡事主(모든 일을 주께 하듯) · 18
取舍(취사선택) · 19
入神于何(어디에 마음을 뺏기고 있는가) · 20
拿耳人(나실인) · 22
不叫遇探(시험에 들게 마옵시며) · 23
自以站(스스로 섰다 하는 이들에게) · 24
忍久(오래 참음) · 25
吊兄(한 형을 애도하며) · 26
洗足(발 씻김) · 27
喜(참 기쁨) · 28
哥林多(고린도 교회) · 29
和好之(화목의 직책) · 30
倒空部分(우리가 비운 만큼) · 31
神就是我神(당신의 하나님이 나의 하나님) · 32
再于摩押平地(다시 모압 평지에서) · 34
(순종) · 35


2부 耶所走的道(예수께서 걸으신 길)

看怜(보고 불쌍히 여기시더라) · 38
主之方式(주님이 사랑하는 방식) · 39
弟子(동생 탕자) · 40
兄子(형 탕자) · 41
信之目,之言(믿음의 눈 약속의 말씀) · 42
野之蛇(광야의 놋 뱀) · 44
理之路(진리의 길) · 46
回(교회의 회복) · 47
我身我血(내 몸이요 피이니) · 48
三十之代价(은 삼십의 대가) · 49
子,大成人,主身量(아들을 알아 온전하게 이루어 그리
스도의 분량이 충만하기까지) · 50
克西尼(겟세마네) · 51
苦之意味(고난의 의미) · 52
架死(십자가의 죽음, 누구를 위함인가) · 53
伴果(선택에는 결과가 따른다) · 54
毁隔的(막힌 담을 허무시다) · 56
守(헛되이 지키네) · 58
三日晨(셋째 날 이른 아침) · 59
所望之底,未之据(바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들
의 증거라) · 60
造天地(천지를 창조하시니라) · 62


3부 史理(역사와 섭리)

3부의 1 哈之暗影(아합의 어두운 그림자)
理之行(섭리의 진행) · 66
哈之道,俄巴底之道(아합의 길, 오바댜의 길) · 68
之因(괴로움의 참 원인) · 69
起者,苦痛者(문제를 일으키는 자, 고통을 당하는 자) · 70
最后机,最后(마지막 기회 마지막 선택) · 71
无王(비전 없는 지도자) · 72
自率(네가 이끌어라) · 74
累忘(돌이킴 없이 반복하는 잘못) · 76
之色(경국지색) · 78
慌(당황스러운 상황) · 80
假凌侮(거짓이 참을 능멸할 때) · 82
理之分(진리를 분별하려면) · 84
的分力(영적 분별력) · 86
上帝之表(하나님의 시계) · 87
哈之暗影其一(아합의 어두운 그림자 제일수) · 88
哈之暗影其二(아합의 어두운 그림자 제이수) · 89
哈之暗影其三(아합의 어두운 그림자 제삼수) · 90
近朱近墨(주사를 가까이하는 자, 먹을 가까이하는 자) · 92
因中神(나라에 하나님이 없기 때문이냐) · 94
救之史(구속의 역사) · 96

3부의 2 善王, 王(좋은 왕, 나쁜 왕)
若不看沙法之面其一(여호사밧의 얼굴을 봄이 아니면 제일수) · 100
若不看沙法之面其二(여호사밧의 얼굴을 봄이 아니면 제이수) · 102
言的成就(예언의 성취) · 103
怨天尤人(남 탓, 뒤집어씌우기) · 104
耶和之用具(여호와의 도구) · 106
基督人之完全(완전한 그리스도인이 되는 길) · 108
判之用具(심판의 도구) · 110
金牛之惑(금송아지의 유혹) · 112
不昔之耶和(지난 잘못을 따지지 않으시는 하나님) · 113
正性之恢(정통성의 회복) · 114
之做成(교회를 이루는 길) · 116
守道至(끝까지 지켜야 할 길) · 118
主之判(하나님의 심판) · 120
破局之始(파국의 시작) · 122
何必埃及(하필 애굽인가) · 124
判之徵(심판의 징표) · 126
求一兆(한 징조를 구하라) · 128
以站,要(섰다고 생각할 때 조심하라) · 130
常求充(항상 충만함을 구하여야 함은) · 132
拉吉无用(라기스도 소용없었네) · 134

4부 以信而行-以利以利沙之生(믿음으로 사는 길―엘리야, 엘리사의 삶)
以信言行(믿음으로 말하고 행동하면) · 136
之(시련의 연속) · 137
到了(망해 버렸는가) · 138
之祈(진실한 기도) · 139
在此何(여기서 무엇 하고 있느냐) · 140
面神(홀로 하나님을 만나는 시간) · 142
十二牛(열두 겨릿소) · 143
所求得(어려운 일을 구하는도다) · 144
女(계집종의 말을 따라야 하다) · 146
一把(한 움큼의 소금) · 147
器皿都了(그릇에 다 찬지라) · 148
念之人其一(수넴 여인 제일수) · 150
念之人其二(수넴 여인 제이수) · 152
念之人其三(수넴 여인 제삼수) · 154
野瓜(들 호박) · 155
借的斧子(빌려온 도끼) · 156
使能看(볼 수 있게 하소서) · 157
主我的理由(주께서 나를 사랑하신 이유) · 158
正好(마침 그때) · 160
以色列之兵阿(이스라엘의 병거와 마병이여) · 162

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품