홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 예술,대중문화
전서로 쓴 한시  이미지

전서로 쓴 한시
한‧중국(오언절구)
명문당 | 부모님 | 2025.11.10
  • 정가
  • 18,000원
  • 판매가
  • 16,200원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 900P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 21x29.7 | 0.367Kg | 136p
  • ISBN
  • 9791194314387
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

소전체로서 굵고 가늠의 변화가 거의 없고 간격이 고르고 조금 길면서 방정(方正)하다. 운필은 역입(逆入)‧회봉(回鋒)으로 중봉(中鋒)을 유지하여 부드러우면서도 강하고 굳건한 느낌을 준다. 선현들의 멋진 시를 찾아 작품을 해 보고자 하는 이들에게 자형(字形)이 평정하고 생동적이며 단정한, 전서 작품을 하는데 도움이 되게 하였다.

  작가 소개

지은이 : 장용남
• 동방문화대학원 대학교 졸업(문화예술학 박사)• 성균관대학교 유학대학원 졸업(문학석사)• 한국방송통신대학교 국어국문학과 졸업(문학사)• (사)전통문화연구회(四書수학)• 근원 김양동 , 여초 김응현 선생 사사• 대한민국 미술대전(서예) 초대작가 및 심사역임• (사)강남문화원 자문위원• 성유서예동행 회장• 제5회 KBS전국휘호대회 금상(한국방송공사 1990)• 오늘의 한국미술전 서예부문 최고상(1994)• 한국서예청년작가전(예술의 전당 1994,1995)• 제8회 전국서예백일장 장원(문화체육부장관상 1997)• 제1회 신사임당 이율곡서예대전 대상(1998)• 제5회 대한민국서예고시대전 최우수상(1999)• 대한민국서예문화상(월간서예)-논문-• 여초 김응현 서예연구• 상원사중창권선문 서예학적연구• 이규보의 시 세계-개인전-• 인사동 백악미술관 2008.-주요저서-• 삼체 천자문 (명문당, 2024)• 예서 천자문 (명문당, 2025)• 삼체로 쓴 한시<한국편> (명문당, 2025)• 삼체로 쓴 한시<중국편> (명문당, 2025)• 전서 천자문 (명문당, 2025)• 전서로 쓴 한시 <한‧중국(오언절구)> (명문당, 2025)

  목차

저자의 말

<한국편(韓國編)>

詠菊(영국) 국화를 읊다 • 고징후(高徵厚)
次李學士題扇(차이학사제선) 이학사의 부채에 관한 시에 차운하여 • 권근(權近)
靜中吟(정중음) 조용한 가운데 읊다 • 권필(權韠)
諷詩酒客(풍시주객) 시와 술을 즐기면 • 김부용(金芙蓉)
有客(유객) 어떤 나그네 • 김시습(金時習)
無題(무제) 어려서는 배우기를 좋아하고 • 삼의당 김씨(三宜堂 金氏)
踏雪野中去(답설야중거) 눈 내린 들판을 걸어갈 때 • 서산대사(西山大師)
五歲庵(오세암) 옛 절은 깊은 산속에 있고 • 서응순(徐應淳)
送僧之楓岳(송승지풍악) 금강산으로 가는 스님 • 성석린(成石璘)
詠梅(영매) 매화를 읊다 • 성윤해(成允諧)
偶吟(우음) 우연히 읊다 • 송한필(宋翰弼)
春日山居(춘일산거) 산속의 봄날 • 신위(申緯)
遺于仲文(유우중문) 우중문에게 쓴 시 • 을지문덕(乙支文德)
下第贈登第(하제증등제) 벼슬에 오른 벗에게 주다 • 이공수(李公遂)
前山杜鵑爛開(전산두견난개) 앞산엔 진달래 흐드러지게 피고 • 이광사(李匡師)
四快(사쾌) 인생의 유쾌한 일 • 이규보(李奎報)
閑山島夜吟(한산도야음) 밤에 한산도에서 읊다 • 이순신(李舜臣)
村居(촌거) 촌에 살며 • 이숭인(李崇仁)
黃池(황지) 샘물이 밤낮으로 흘러가도 • 이시선(李時善)
許烟客汝正挽(허연객여정만) 허연객의 죽음을 애도하며 • 이용휴(李用休)
山中(산중) 가을 단풍 속 • 이이(李珥)
山居(산거) 봄은 가도 꽃은 남아 • 이인로(李仁老)
守靜(수정) 마음의 고요함을 지켜라 • 이황(李滉)
對酒(대주) 술을 마주하고 • 장유(張維)
春興(춘흥) 봄의 흥취 • 정몽주(鄭夢周)
白雲(백운) 흰 구름 • 정약용丁(若鏞)
頭流山 天王峰(두류산 천왕봉) 두류산(지리산) 천왕봉 • 조식(曺植)
示諸子(시제자) 아들들에게 훈계하다 • 조인규(趙仁規)
秋夜雨中(추야우중) 가을밤 비는 내리고 • 최치원(崔致遠)
紫霞洞(자하동) 신선이 사는 곳 • 하위량(河偉量)
題蔣明輔江舍(제장명보강사) 장명보가 강가에 지은 집에 • 허목(許穆)

<중국편(中國編)>

尋隱者不遇(심은자불우) 은자(벗)을 찾아 • 가도(賈島)
孟夏(맹하) 강남을 노래하다 • 가엄(賈弇)
華山(화산) 화산에 올라 • 구준(寇準)
四時(사시) 사계절을 노래하다 • 도잠(陶潛)
絶句(절구) 강물 빛이 푸르니 • 두보(杜甫)
春曉(춘효) 봄날의 새벽 • 맹호연(孟浩然)
鶴(학) 한가로운 학 • 백거이(白居易)
別盧秦卿(별노진경) 노진경과 이별하며 • 사공서(司空曙)
宿王昌齡隱居(숙왕창령은거) 왕창령 은거하던 곳 • 상건(常建)
叢菊(총국) 한떨기 국화 • 석연년(石延年)
秋朝覽鏡(추조람경) 가을 아침에 거울을 보다 • 설직(薛稷)
淸夜吟(청야음) 맑은 밤의 정취 • 소옹(邵雍)
辛夷塢(신이오) 언덕에 핀 백목련 • 양경덕(楊敬悳)
梅花塢坐月(매화오좌월) 달밤에 매화를 보며 • 옹조(翁照)
山中示諸生(산중시제생) 산중에서 제자들에게 • 왕수인(王守仁)
梅花(매화) 매화를 보며 • 왕안석(王安石)
雜詠(잡영) 고향 소식 • 왕유(王維)
登鸛雀樓(등관작루) 높은 누각에 올라 • 왕지환(王之渙)
勸酒(권주) 권주가 • 우무릉(于武陵)
感事(감사) 꽃이 필 때면 • 우분(于濆)
蟬(선) 매미를 읊다 • 우세남(虞世南)
聽嘉陵江水聲奇深上人(청가릉강수성기심상인) 가릉강의 물소리를 듣고 • 위응물(韋應物)
飮酒看牧丹(음주간목단) 모란을 보면서 • 유우석(劉禹錫)
秋浦歌(추포가) 양쯔강 추포에서 • 이백(李白)
多情(다정) 정이 많은 달 • 이어(李漁)
照鏡見白髮(조경견백발) 거울 속 백발을 바라보며 • 장구령(張九齡)
嵩璧蘭(숭벽란) 벼랑 위의 난초 • 정섭(鄭爕)
題懸崖蘭圖(제현애난도) 벼랑 끝 난초 • 종연(宗然)
題蘭畫(제난화) 난초 그림에 • 진헌장(陳獻章)
沓人(답인) 사람에게 답하다 • 태상은자(太上隱者)
題袁氏別業(제원씨별업) 원씨의 별장에서 • 하지장(賀知章)

• 참고문헌

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품