도서 소개
“수많은 영혼을 구원으로 이끌고, 가정을 중수하고,
교회를 새롭게 하는 말씀묵상지, 청소년 큐티인”
“QTin Teens, a devotional leading many souls to Jesus Christ, restoring the broken families, and reviving the church”
2012년 창간된 후로 지난 14년간 우리들교회에서 수많은 영혼을 구원으로 이끌고, 깨어진 가정을 중수하며, 교회를 부흥시킨 말씀묵상지 《큐티인》이 2018년 1·2월 호부터 서점에서 판매되고 있습니다.
《큐티인》은 큐티엠(큐티선교회)에서 지난 2012년에 창간했던 말씀묵상지입니다. 구속사적 본문해설과 60여 명의 평신도가 집필한 묵상간증 및 다양한 읽을거리를 담은 《큐티인》은 그동안 우리들교회 성도들을 위한 묵상지로 격월간 발행되었으나 해외를 비롯한 외부 정기구독자의 수가 매년 급속히 증가함에 따라 2018년 1,2월 호부터 ‘큐티인 시리즈 4종’을 전국 서점에 시판하게 된 것입니다.
또한 큐티엠(큐티선교회)에서는 장년에서부터 청소년, 어린이, 영유아에 이르기까지 모든 세대가 한 말씀으로 날마다 묵상하는 것을 돕기 위해 2013년에는 《청소년 큐티인》을, 2014년에는 초등학생을 위한 《어린이 큐티인》을 차례로 창간한 바 있으며, 여기에도 청소년과 어린이 필자들의 생생한 묵상간증이 실려 있습니다. 그리고 2016년 1월에는 미취학 아동을 위한 《새싹 큐티인》을 창간하여 전 세대가 같은 말씀으로 묵상하도록 돕고 있습니다. 더불어 영어권에 있는 해외 독자들의 수요가 점점 늘어남에 따라 2019년 9월에는 영문판 《QTin》이 eBook으로 발간되었고, 2020년 1월부터는 종이책으로도 발간되고 있습니다.
Since the first issue in 2012, Wooridle Church 《QTin》 has led many souls to Jesus Christ, rebuilt the broken families, and revived the church for over ten years, and now on sale at public bookstores from January 2018.
《QTin》, issued by QTM(Quiet Time Movement) in 2012, was first a devotional book with a scriptural interpretation based on redemptive history and the personal testimonies of about sixty laypersons of the church. While bimonthly publishing with those testimonies and stories for Wooridle Church members, from January 2018, 《QTin》 4-piece series has been on sale at the public bookstores nationwide due to the increase in subscribers outside the church and even in Korea.
To help all generations to meditate on the Word of God every day, QTM has published 《QTin Teens》 (Korean) in 2013, 《QTin Kids》 (Korean) in 2014, and 《QTin Sprouts》 (Korean) in 2016 with the vivid testimonies from the readers, both kids and parents. Moreover, the increasing number of readers and subscribers from outside Korea, mainly from the English-speaking world, the English 《QTin》 has been published in the form of an eBook since September 2019, and started as a paper book in January 2020.
출판사 리뷰
날마다 큐티하는 청소년 《청소년 큐티인》
Teens Meditating on God’s Word Every Day QTin Teens청장년에게 《큐티인》이 있다면, 청소년에게는 《청소년 큐티인》이 있습니다. 청소년의 시각에 맞춰 구성된 《청소년 큐티인》은 이 시대를 살아가는 우리 청소년들이 성경적 가치관으로 굳게 설 수 있도록 돕는 신실한 ‘말씀 나침반의 역할’을 할 것입니다. 큐티를 어려워하는 독자들도 편하게 다가갈 수 있는 쉬운 해설과 다양한 읽을거리로 ‘큐티하는 즐거움’이 있는 친근한 큐티지입니다.
Like QTin for Christian adults and young adults, QTin Teens is for Christian teenagers. As being written in favor of teens, it helps the readers as a compass of God’s word to stand on a firm foundation of biblical values. With the easy explanation of the Bible and readable content, QTin Teens would help even some readers who feel difficulty with QT. As a friendly QT magazine, it gives the readers joy to do QT.
성경의 구속사가 한눈에!철저히 아이들 눈높이에 맞추어 집필한 쉽고 재미있는 해설과 소그룹 큐티 나눔(Group QT Sharing)으로 말씀을 꿀처럼 달게 만듭니다.
The Redemptive History of the Bible at a GlanceThe Word of God would be as sweet as honey to the teen readers with the easy and fun explanation of the Scripture and Group QT sharing.
청소년의 生生 큐티 간증날마다 실리는 청소년들의 간증! 질풍노도의 시기에 말씀으로 자신을 비추어 보는 아이들의 영적 성장통이 고스란히 담겨 있습니다. 큐티하는 청소년들의 솔직한 자기 이야기와 회개와 적용이 힘들어서 방황하는 청소년들의 마음을 변화시킵니다.
Vivid Testimonies of the TeensDaily testimonies of teens! Doing QT changes their heart toward God by telling a truthful life story and repenting their sin. You can read about many journeys of spiritual growth through meditating on the Scriptures among the pain in a stormy period of adolescence.
풍성한 읽을거리진로 준비의 길잡이가 되어 줄 청큐 선배들의 다양한 직업 인터뷰
, 성경에 나타난 다양한 과학 원리를 신앙 원리와 연결해서 풀어낸 <큐티한 과학>, 성경 속 인물의 이야기를 따라 암호 퀴즈를 풀며 본문의 이해를 돕는 <엑소더스 가이드> 등 청소년의 관심사를 성경적 가치관으로 담아낸 잡지 기사로, 큐티를 지루해할 수 있는 독자에게 다양한 즐거움을 선사합니다.
Plentiful Reading
, a variety of career interviews with the former QTin Teens readers who will guide your career preparation, that connects various scientific principles in the Bible with faith, that helps understand the text while solving code puzzles following the stories of biblical characters, and other magazine articles that capture readers’ interests with biblical values, offering engaging content to readers who might find QT boring.
■ 개역개정 성경 본문 사용 QTin Teens Uses New International Version Translation of the Bible
■ 맥체인 성경 읽기표 제공 M'Cheyne Daily Bible Reading Plan added in the devotions
(1년 동안 구약 1독, 신약과 시편 2독)
(Read the Old Testament once for a year [Except Psalm], the New Testament twice.)

저는 술과 도박에 중독된 외삼촌 때문에 어릴 때부터 상처가 많았습니다. 외삼촌은 돈이 떨어질 때마다 외할머니와 엄마에게 돈을 요구했고 무섭게 협박했습니다. 어린 저를 사랑으로 키워주신 외할머니가 외삼촌의 억지 협박을 거절하지 못하고 고통받는 모습을 보며 저는 외삼촌을 원망했습니다. 재작년 친할아버지 장례식장에서 외삼촌이 제 인사를 무시한 일
로 제 분노와 미움은 더 커졌습니다. 하지만 오늘 본문을 묵상하면서 외삼촌이 저를 무시
한 것보다도, 제가 외삼촌을 더 많이 무시하고 정죄해왔음을 깨달았습니다. 외삼촌에게 분노한 제 마음 밑바닥에는 ‘내가 인정받아야 한다’라는 이기심이 있었습니다. 예수님은 제자들에게 “첫째가 되고자 하면 뭇사람의 끝이 되며 뭇 사람을 섬기는 자가 되어야 하리라”라
고 말씀하셨는데, 저는 외삼촌을 뭇 사람의 끝이라 여기며 업신여기고 판단했습니다(35절). 엄마는 변하지 않는 외삼촌을 놓고 오직 영혼 구원을 위해 기도하고 계신데, 저는 오히려 엄마께 “왜 아직까지도 외삼촌을 도와주고 잘 해주세요?”라며 비난했습니다. 그런데 작년 외숙모가 갑작스럽게 소천하시면서, 그동안 미워하던 외삼촌이 연약한 어린아이 같다는 생각에 긍휼한 마음이 들었습니다(37절). 어린아이 하나를 영접하는 것이 예수님을 영접하 는 것이라는 말씀을 기억하고, 외삼촌을 사랑하는 마음을 갖길 원합니다. 이제는 외삼촌의 구원을 위해 기도하며, 섬기는 사람이 되기를 소망합니다. (청소년부 선배 김동민)
- 《청소년 큐티인》 ‘03월 4일 묵상간증’ 중에서
I was deeply hurt from a young age because of my uncle’s addiction to alcohol and gambling. Whenever he ran out of money, he would demand it from my grandmother and mother, and sometimes he even threatened to come to their house with a knife. Watching my grandmother—who raised me with love—suffer because she couldn’t refuse his unreasonable threats filled me with resentment toward my uncle. My anger and hatred grew even more two years ago at my
grandfather’s funeral, when my uncle completely ignored my greeting. But as I reflected on today’s passage, I realized that I had ignored and condemned my uncle far more than he had ever ignored me. Deep down, beneath my anger toward him, was my own selfishness—my desire to be acknowledged. Jesus tells his disciples, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all,” but I looked down on my uncle as “the very last” and judged him (v. 35). My mother has been praying for his salvation even though his behavior hasn’t changed, but I criticized her, asking, “Why do you still help him and treat him well?” Then last year, when my aunt suddenly passed away, my heart began to soften. I started to see my uncle, whom I had hated for so long, as a weak child in need of compassion (v. 37). Remembering that welcoming a child is the same as welcoming Jesus, I want to have a heart of love for my uncle. Now I want to pray for his salvation, stop judging my mother, and become someone who serves. (Dongmin Kim, Youth Group Graduate)
- From Testimony of March 4 in QTin Teens
제가 아주 어릴 때부터 부모님은 심하게 싸우셨습니다. 저는 그런 부모님 사이에서 불안과 무기력, 우울로 힘들었습니다. 초등학교 2학년 겨울방학 때부터는 잠을 잘 못 잤고 4학년 때부터는 속눈썹을 뽑기 시작했습니다. 그리고 중1 때부터는 스스로 상처를 내면서 불안감을 달랬습니다. 그리고 중2가 되어서는 머리카락까지 뽑기 시작했고, 우울과 무기력이 갑자기 너무 심해져 결석하는 날이 많아졌습니다. 어떤 날은 힘들고 불안한 감정을 걷잡을 수 없어 위험한 선택을 생각하게 되었습니다. 다행히 상황이 저를 멈추게 했지만, 하염없이 눈물이 나왔습니다. 왜 이 지경까지 왔는지 답을 찾을 수 없어서 너무 괴로웠습니다. 오늘 본문에서 예수님은 제자들에게 “무화과나무의 가지와 잎사귀로 여름이 오는 것을 알 수 있듯 환난이 찾아오면 인자가 문 앞에 이른 구원의 때다”라고 말씀하십니다(28-29절). 그 일 이후 청소년부에서 심방을 와주셨습니다. 목사님과 선생님들은 제 우울함과 무기력함이 예수님을 만나는 구원의 때라고 말씀하시며, 지금 이 힘든 마음을 가지고 예배와 큐티로 나오라고 권면하셨습니다. 저 자신을 해치려는 부정적이고 극단적인 생각에 빠져 있는 저에게 예수님이 “깨어있으라”라고 당부하시는 것 같았습니다. 제가 없어지지 않을 하나님의 말씀을 붙잡고 극단적인 충동과 불안함을 잘 다스릴 수 있도록 기도 부탁드립니다. (중3 유하나)
- 《청소년 큐티인》 ‘03월 23일 묵상간증’ 중에서
Ever since I was little, my parents fought a lot. Living in the middle of that left me anxious, drained, and sad. During winter break in second grade, I started having trouble sleeping. By fourth grade, I began pulling out my eyelashes. In middle school, I started hurting myself when my anxiety felt overwhelming. By eighth grade, I was also pulling out my hair, and my sadness and exhaustion became so heavy that I missed school often. One day, my pain and fear felt too big to hold in. I went up to the roof of my apartment building. The rooftop door was locked, but I stood by the window, looked down, and could not stop crying. I did not understand how my life had gotten to that point. In today’s passage, Jesus says that when troubles come, the Son of Man is near—like how we know
summer is close when the fig tree’s branches grow tender and its leaves appear (vv. 28–29). After that day, my youth pastor and teachers came to visit me. They told me that even this deep sadness could become a time when Jesus meets me, and they encouraged me to keep coming to worship and doing QT, even with a
heavy heart. As they spoke, I felt Jesus gently telling me, “Stay awake.” Please pray that I can hold on to God’s word that will never pass away and that he will help me steady my heart when dark thoughts and anxiety try to take over. (Hana Yoo, Grade 9)
- From Testimony of March 23 in QTin Teens
목차
2 Preview. Mark
4 Calendar
6 How to Use QTin Teen
8 Preview of N Years Later
12 QT Map Adventure
14 Reading Guide
20 March Meditation on the Word * Mark 9-15
152 Group QT Sharing
160 Copyright
Writing Staff
Understanding the Word
Dowon Choi 3.1-2 Yeonggil Jeong 3.3-5 Hyangsoon Lee 3.6-10
Sunghoon Lee 3.11-13 Hyunwoo Kim 3.14-16 Jaehyun Park 3.17-19
Yunwook Jung 3.20-25 Chanyang Jeong 3.26-31
Group QT Sharing
Sungwoo Kim (Weeks 1-4) Dowon Choi (Week 5)
Testimony
Authors are credited by their real names or pen names based on their preference.
Bethel Church Translation Team
Rev. Daniel Bae Director Diana Hong Editor Jumi Yoon Editor
Iris Jang Project Manager Minji Kim Translator Judy Jung Translator
Sunghan Cho Translator Irene Kim Translator Melisa Cho Translator