
구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.
펴내는 말_ 번역론을 읽는다는 것
[제1부] 일본의 번역론
제1장 역사적 배경
일본의 번역에 대한 역사적 전제 | 야나부 아키라
이 선집을 읽기 위하여 | 미즈노 아키라
향후 연구를 위한 안내 | 나가누마 미카코
[제2부] 근대 번역론 자료와 해제
이솝 우화
자료 1_ 통속 이솝 이야기(와타나베 온)
해제 1_ 미즈노 아키라
텔레마코스의 모험
자료 2-1_ 구주소설 텔레마코스 화복담(미야지마 하루마쓰)
자료 2-2_ 경세지침 텔레마코스 기담(이자와 신자부로)
해제 2_ 사토 미키
줄리어스 시저
자료 3_ 시저 기담 자유태도 여파예봉(쓰보우치 쇼요)
해제 3_ 사토 미키
커넬름 칠링리 언행록
자료 4_ 풍세조속 계사담(후지타 모키치·오자키 야스오)
해제 4_ 미즈노 아키라
번역의 수칙
자료 5_ 번역의 수칙(모리타 시켄)
해제 5_ 사이토 미노
밤과 아침
자료 6_ 밤과 아침(모리타 시켄)
해제 6_ 사이토 미노
자유론
자료 7_ 자유의 권리(다카하시 마사지로)
해제 7_ 야마오카 요이치
후쿠자와 전집 서언
자료 8_ 후쿠자와 전집 서언(후쿠자와 유키치)
해제 8_ 야나부 아키라
외국어 연구
자료 9_ 외국어 연구의 이익(우치무라 간조)
해제 9_ 다나베 기쿠코
시저 살해
자료 10_ 트웨인론 여론餘論(야마가타 이소)
해제 10_ 미즈노 아키라
해조음
자료 11_ 해조음(우에다 빈)
해제 11_ 미즈노 아키라
나의 번역 기준
자료 12_ 나의 번역 기준(후타바테이 시메이)
해제 12_ 고크릴 히로코
번역상으로 본 일본문과 구문(歐文)
자료 13_ 번역상으로 본 일본문과 구문(스에마쓰 겐초)
해제 13_ 나가누마 미카코
영문 역해법(譯解法)
자료 14_ 역문 역해법(다카하시 고로)
해제 14_ 나가누마 미카코
『즉흥시인』 시대와 오늘날의 번역
자료 15_ 『즉흥시인』 시대와 오늘날의 번역(모리 오가이)
해제 15_ 후지나미 후미코
원문의 인상과 번역문의 운치
자료 16_ 원문의 인상과 번역문의 운치(우치다 로안)
해제 16_ 고크릴 히로코
러시아 현대 대표 작가 6인집
자료 17_러시아 현대 대표 작가 6인집(노보리 쇼무)
해제 17_ 고크릴 히로코
번역본 『파우스트』에 대하여
자료 18_ 번역본 『파우스트』에 대하여(모리 오가이)
해제 18_ 후지나미 후미코
살람보
자료 19_ 살람보(이쿠타 조코)
해제 19_ 미즈노 아키라
표상파의 문학운동
자료 20_ 표상파의 문학운동(이와노 호메이)
해제 20_ 미즈노 아키라
국부론
자료 21-1_ 국부론(다케우치 겐지)
자료 21-2_ 국부론 (상)(기가 간주)
해제 21_ 야마오카 요이치
셰익스피어 연구 안내
자료 22_ 나의 번역에 대하여(쓰보우치 쇼요)
해제 22_ 사토 미키
홋쿠(發句) 번역의 가능성
자료23_ 홋쿠 번역의 가능성(고미야 도요타카)
해제 23_ 사토 미키
시 번역에 대하여
자료 24_ 시 번역에 대하여(하기와라 사쿠타로)
해제 24_ 미즈노 아키라
문장독본
자료 25_ 서양 문장과 일본 문장(다니자키 준이치로)
해제 25_ 나가누마 미카코
일본현대문장강좌
자료 26_ 번역문의 표현과 지도(나카무라 하쿠요)
해제 26_ 고크릴 히로코
번역론-번역의 이론과 실제
자료 27_ 번역의 태도(노가미 도요이치로)
해제 27_ 나가누마 미카코
슈퍼임포즈에서 일본어의 빈곤
자료 28_ 슈퍼임포즈에서 일본어의 빈곤(오타 다쓰오)
해제 28_ 나가누마 미카코
라쿠추洛中 서신
자료 29_ 라쿠추 서신(오야마 데이이치·요시카와 고지로)
해제 29_ 후지나미 후미코
후기를 대신하여
자료 출전
편자·해제자 약력
찾아보기
간행사_ 동아시아 심포지아
-메모리아 총서를 펴내며
도서 DB 제공 - 알라딘 인터넷서점 (www.aladin.co.kr)