홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 소설
아이누 서사시, 신요·성전의 연구 세트 (전2권) 이미지

아이누 서사시, 신요·성전의 연구 세트 (전2권)
지식을만드는지식 | 부모님 | 2025.06.16
  • 정가
  • 77,600원
  • 판매가
  • 73,720원 (5% 할인)
  • S포인트
  • 2,320P (3% 적립)
  • 상세정보
  • 12.8x18.8 | 1.530Kg | 1530p
  • ISBN
  • 9791143002266
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기
  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

아이누족은 가라후토 지역(사할린)부터 홋카이도에 분포하던 민족으로 고유의 문자가 없었다. 그들의 신화와 전설은 전승시인들을 통해 구전되었다. 아이누족의 언어와 문학 연구자들 중 이 책의 저자 구보데라는 아이누족의 서사시를 채록 정리하는 데 있어 가장 뛰어난 성과를 올린 학자이다. 7명의 전승시인들로부터 19년에 걸쳐 서사시를 채록했고, 그 전승시인들은 이제 모두 고인이 되었다. 아이누족은 일본 내지인과 동화되어 빠르게 그들의 문자와 문화를 잃었고 오늘날 언어와 전통은 거의 멸실되었다. 이런 의미에서 이 책에 수록된 아이누 서사시는 이 지구상에 현존하는 최고의, 유일의 아이누 기록이라고 할 수 있다. 이 책에는 신요 106편, 성전 18편을 수록했다. 구보데라의 연구 논문을 곁텍스트화해 뒤에 수록했다. 구비전승문학을 연구하는 사람들에게 좋은 자료가 될 것이다.

  출판사 리뷰

아이누족은 문자가 없다. 그들의 신화 전설을 구술로 채록하고 이를 로마자로 음차하고 이를 다시 일본어로 번역하고 이를 한국어로 번역한 것이 이 책이다.

아이누 신화를 이야기할 때 가장 먼저 등장하는 인물은 지리 유키에(知里幸?)다. 열아홉 살 어린 나이에 세상을 떠난 유키에는 아이누 신화를 로마자로 옮기고 일본어로 번역했다. 그녀 사후에 출간된 《아이누 신요집》은 아이누 신화를 문학적 영역으로 끌어내는 시발점 역할을 했다는 평가를 받는다. 그리고 구보데라의 스승인 언어학자 긴다이치 교스케(金田一京助)는 아이누 신요와 성전 발굴과 채록, 아이누어 연구뿐 아니라 아이누의 민속과 풍습 전반에 걸쳐 새로운 지평을 연 독보적 인물이었다. 아이누 언어학자로서 아이누의 설화와 전설, 신화 발굴에 힘쓴 지리 마시호(知里眞志保) 또한 아이누 신화에서 빼놓을 수 없는 인물로 많은 저서와 업적을 남겼다.
이러한 연구자들 사이에서 아이누 신화만을 놓고 본다면 구보데라가 채록 정리한 신화의 양은 스승 긴다이치 교수의 성과를 뛰어넘는다. 그러나 한계도 있다. 그가 채록한 신화는 홋카이도 일부 지역, 사루(沙流) 이부리에 국한되어 있다. 아이누인들의 생활 분포가 북으로 가라후토(樺太, 오늘날 러시아 영토로 되어 있는 사할린)로부터 남으로는 홋카이도(北海道)였음을 생각해 볼 때, 알려진 신화는 아이누인들의 영혼 속에 녹아 있던 수많은 신화들의 극히 일부였다. 그러나 신화의 채록, 연구가 이루어지던 당시에 이미 북방 가라후토는 갈 수 없는 소련 땅이 되어 버렸으니 달리 방법이 없었다. 극소수 노인으로 살아남은 전승 시인들을 일일이 찾아 채록 작업을 한 구보데라로서는 최선을 다한 결과였다.

저자 구보데라가 이 책에 수록된 서사시를 채록한 시기는 1923~1941년이다. 구술에 참여한 전승자들은 모두 7명이었고 이제는 모두 고인이 되었다.
중일전쟁, 제2차 세계대전 무렵 아이누의 사정은 급변했다. 가라후토 아이누는 고향을 떠나 홋카이도로 이주했고, 홋카이도 아이누 또한 내지인과의 혼혈로 형질적 특질을 상실했다. 고유문화는 멸실되거나 변됐고, 생활양식은 놀라운 속도로 바뀌었다. 현재 아이누어는 일상어로서 기능을 거의 상실했고 아이누어를 사용하는 노인들조차 거의 자취를 감추었다. 따라서 고사를 이해하고 서정시를 전승하는 시인들도 사라졌다. 그러다보니 이들의 서사시도 사라지는 지경에 이르고 말았다. 그러므로 현재는 아이누 민족의 전승 서사시나 서정시나 산문 설화를 채집하는 일은 불가능에 가깝게 되었다.
이런 의미에서 이 책만큼 아이누족의 신화 전설을 잘 전달할 수 있는 자료는 이제 없을 것이다.

"신요"는 아이누의 주체 신들이 자신의 언어로 행동, 경험 등을 표현하는 자서(自敍)를 말한다. 동물 신이 가장 많다.
곰, 늑대, 여우, 토끼, 수달, 담비, 범고래, 고래, 쥐(이상 동물), 올빼미, 수리, 반문조, 매, 뻐꾸기, 입큰까마귀, 사십작, 유라시아여치, 바다갈매기, 적작, 갈대새, 탁목조, 공작, 까마귀, 학 등(이상 조류), 용뱀, 비룡, 매미, 개구리, 푸른 뱀, 거미, 반딧불이, 지렁이(이상 곤충류), 청새치(어류), 불의 할매 신, 수렵의 신, 수풀 나무 신, 집 수호신, 물의 여신, 바람 신, 늪 신, 천둥 신, 허공 신, 포창 신(동물 신보다 고차원의 신) 등이 있고, 물의 신으로는 배의 신, 사람 신으로는 메나시의 여인, 시피차라코탄 추장, 사람 여인, 인간 소년, 화인 귀족, 시누탓푸카 숙녀, 오타슈쓰 숙녀 등이 있다.
“성전”은 영웅의 이야기이다.
아이누 세계에 이변이 일어나면 출현해 악령, 악신들을 물리치고 아이누를 구한다. 아이누의 시조인 아이누락쿠루의 성스러운 탄생, 지상에 강림, 그가 인간계에서 이룬 수많은 업적, 공덕을 미화하고, 오늘날 모든 생활의 연원, 종교 생활의 시초가 되고, 인간 문화의 기초를 닦은 업적을 노래한다. 반신반인인 오키쿠루미의 자서(自敍)를 특히 신성시한다.
이 책에는 신요 106편, 성전 18편을 수록했다.
서시시 뒤에 수록한 연구 부분은 비단 아이누족 연구자들뿐만 아니라 구비전승문학 연구자들도 관심을 가질 만하다. 일본문학 연구자, 일본학 연구자, 서사문학 연구자, 구비전승문학 연구자 등 폭넓게 소비할 수 있는 책이다.

저자 구보데라는 아이누족 서사문학 연구에 크게 공헌한 사람으로서 아이누족의 언어, 신화, 문학 등에 많은 저서를 남겼다. 이 책은 구보데라의 연구 논문을 문화인류학자 사사키 도시카즈가 정리해 이와나미 쇼텐에서 출간했고 이를 지식을만드는지식에서 번역 출간한 것이다.
원전의 구성은 연구 부분이 앞에 있고 서사시가 뒤에 자료로 수록된 연구서이다. 지식을만드는지식에서는 고전선집 콘셉트에 맞춰 서사시에 중점을 두어 앞에 배치했고, 연구 부분을 곁텍스트화하여 뒤에 두었다. 그러므로 저자의 논문을 이와나미 쇼텐에서 한번, 지식을만드는지식에서 다시 한번 편집한 셈이다.

근래 홋카이도에 대한 관심이 여행, 유튜브 등을 통해 점점 높아지고 있다. 자연환경, 생활, 문화 등이 널리 알려지고 있으므로 아이누족의 근원에 대한 관심도 따라서 증가할 것이다. 요즘 오키나와와 그 원주민 류큐 민족과 문화에 대한 관심이 크게 증가하고 있는 것을 보면 향후 아이누족에 대한 관심 역시 증가할 가능성이 크다.

오늘날 아이누인의 자취가 사라져 가는 상황에서 구전으로만 전해져 온 아이누의 신화를 정리해서 남긴 몇몇 사람들의 노고가 없었더라면, 아이누 신화는 아마 지구상에 존재하지 않았을지도 모른다.
이것이 반세기도 전에 출간된 노학자의 저서를 번역, 출판하게 된 이유다. 그리고 현재 시점에서 구보데라의 《아이누 서사시, 신요·성전 연구》가 아이누 신화를 만나는 최선이자 최고의 방법이다.

1
(전략)
나의 지아비
받들어 모셔 온 나의 남편은
은으로 만든 빗
여섯 개
나무로 만든 빗
여섯 개를
움켜쥐고 나가서
돌아오지 않았다

오랫동안
아주 오랫동안
나 생각하기를

‘나는 그저 평범한 신이 아니거늘’

그러고는 또
언제나처럼
곁눈질 않고
오로지 바느질로
일상을 보내고 있었지

그렇게 한참이 지나도록
내가 받들어 모셔 왔던 남편은
돌아오지 않아
괴이하게 여긴 나는
지금까지 써 왔던 바늘을 꺼내
점을 쳐 보니
나의 지아비 신을 탐한
물의 여신이
남편을 유혹해
자신의 집에 숨겨 놓았던 것이었더라
(후략)

2
(전략)
“지금까지
이곳에 거미 신이 살고 있으리라 여겨
찾아왔다만
대체 어디로 갔단 말인가…?”

라고 말하며
불을 지피려는 순간
화덕 안에서
‘파밧’ 소리를 내며
밤 소년이
대마 신의 한쪽 눈을 파고들었지

“아이고, 내 눈이야!”

대마 신이 소리 지르며
뒤로 넘어질 때
바늘 소년이 엉덩이 살을 찌르니

“아이고 내 눈!
아이고 내 엉덩이!”

대마 신은 소리 지르며
일어나 창으로 향했지
이번에는
호박벌 소년이 눈에 침을 꽂으니

“아이구야!
내 눈! 내 엉덩이!”

소리 지르며
물통을 향하자
독사 소년이 손을 물어

“맙소사!
내 손! 내 눈! 내 엉덩이!”

외마디와 함께
밖으로 달려 나갈 때
머리 위에 있던 절구 소년이
대마 신의 머리를 내리치니
대마 신은 고통 속에 버둥대며

“아이구!
내 눈! 내 손! 내 엉덩이! 내 머리!”

이렇게 소리 지르며
밖으로 나가려
바깥문에 이르렀을 때
이번에는 절굿공이 소년이 위에서 떨어지니
그 순간,
대마 신 죽어 가는 소리가
굉음과 함께 퍼져 나갔고
끝내는
잠잠해졌지
(후략)

3
(전략)
큰 솥을 걸고
불을 지펴
뜯어 온 풀을 삶을 때
솥 절반에는 핏물이 끓고
절반은 보통의 국이었으니
이것을 보고
나의 아비
나의 어미가 크게 노하며 말하기를

“이런 몹쓸 년!
설마 했더니
기어이 일을 저질렀더냐!
이 솥에 붉은 피는 무엇이란 말이냐?”
(후략)

  작가 소개

지은이 : 구보데라 이쓰히코
1902년 홋카이도에서 태어나 1925년 국학원대학 문학부를 졸업했다. 이후 도경부립7중, 도쿄제2사범을 거쳐 도쿄학예대학 교수로 오랫동안 재직하였다. 1966년 정년퇴임 후(동 대학 명예교수), 고마자와(駒澤)대학으로 옮겼다. 그러는 동안 1960년에 문학 박사를 취득하고, 일본민족학회 평의원을 역임하기도 했다.언어학자 긴다이치 교스케(金田一京助) 박사와는 1922년 처음으로 사제 관계를 맺은 이래, 평생 경모의 마음을 품게 된다. 구보데라가 처음으로 홋카이도(北海道) 도카치(十勝) 오비히로시(帶?) 시내, 후시코(伏古, 현재 오비히로시에 편입) 부락을 방문한 것은 1922년 국학원대학(國學院大學) 재학 중 여름방학 때였다. 이듬해 1923년 8월에도 10여 일, 은사 긴다이치 교스케(金田一京助) 박사의 유카라 탐방 여행에 동반을 허락받아, 아이누 고유문화를 최고조로 발달시켜 펼쳐 가는 생활 속에서 더욱 옛 관습을 짙게 남기고 있던 도난(道南) 히다카(日高) 사루강(沙流川) 유역 마을을 방문했다. 이 사루(沙流) 여행이 그에게 일생일대의 전기가 되어 학문의 방향성을 결정하게 되었다. 이로써 홋카이도 혹은 가라후토(樺太)에도 몇 차례 방문하고, 또 아이누 노인들을 도쿄로 초대해 그 언어, 전승문학, 종교 의례 등의 채록 연구를 계속했다.그는 생애 최대의 역작인 《아이누 서사시, 신요·성전 연구》 출간을 보지 못한 채 1971년 11월 5일 세상을 떠났다.

  목차

자서(自敍)
추기(追記)

신요(神謠)
1 불의 할매 신의 노래 火の神の自敍
2 토끼 대장의 노래 1 兎の大將の自敍
3 토끼 대장의 노래 2 兎の大將の自敍
4 거미 신의 노래 蜘蛛の神の自敍
5 저자불명 신의 노래 自神不明
6 산악을 다스리는 곰 신의 노래 山岳を領く神(熊)の自敍
7 아기 곰 신의 노래 1 仔熊の神の自敍
8 아기 곰 신의 노래 2 仔熊の神の自敍
9 아기 곰 신의 노래 3 仔熊の神の自敍
10 산악을 다스리는 곰 신 딸의 노래 1 山岳を領く神(熊)の娘の自敍
11 곰 신 딸의 노래 熊の神の娘の自敍
12 산악을 다스리는 곰 신 딸의 노래 2 山岳を領する神の娘の自敍
13 아기 곰 신의 노래 4 仔熊の神の自敍
14 나쁜 곰의 노래 1 惡熊の自敍
15 나쁜 곰의 노래 2 惡熊の自敍
16 작은 담비(아이누너구리)의 노래 小さい(えぞたぬき)の自敍
17 호구(戶口)의 신 담비(아이누너구리)의 노래 戶口の神()の自敍
18 작은 범고래 신의 노래 1 小の神の自敍
19 작은 범고래 신의 노래 2 小の神の自敍
20 작은 범고래 신의 노래 3 小の神の自敍
21 바다 범고래 여신의 노래 沖のの女神の自敍
22 여우 신의 노래 1 狐の神の自敍
23 여우 신의 노래 2 狐の神の自敍
24 눈먼 여우 신의 노래 盲の狐の自敍
25 여우 신의 노래 3 狐の神の自敍
26 수달 대장의 노래 川獺の大將の自敍
27 늑대 여신의 노래 狼の女神の自敍
28 요망한 토끼의 노래 妖兎の自敍
29 토끼 신의 노래 兎の神の自敍
30 토끼 어버이 신의 노래 兎の親方神の自敍
31 토끼 대장 신의 노래 兎の大將の神の自敍
32 반딧불이의 노래 螢の自敍
33 매미의 노래 1 蟬の自敍
34 매미의 노래 2 蟬の自敍
35 매미를 교훈하여 부르는 노래 蟬を敎え戒める神謠
36 거미 여신의 노래 蜘蛛の女神の自敍
37 용뱀 신의 노래 1 龍蛇の神の自敍
38 용뱀 신의 노래 2 龍蛇の神の自敍
39 용뱀 마신의 노래 龍蛇の魔神の自敍
40 붉은 살모사 신의 노래 赤の神の自敍
41 연어 대장의 노래 の大將の自敍
42 늙은 지렁이의 노래 老いた蚓の自敍
43 곤줄박이의 노래 山雀の自敍
44 산까마귀의 노래 縣巢の自敍
45 뻐꾸기 신의 노래 郭公鳥の神の自敍
46 늙은 독수리의 노래 年老いた鷲の自敍
47 부리 가는 새(강까마귀)의 노래 嘴細鳥(川鵝)の自敍
48 부리 가는 새 여신의 노래 嘴細鳥の女神の自敍
49 부리 가는 새의 노래 嘴細鳥の自敍
50 강까마귀 신의 노래 1 川鴉の神の自敍
51 강까마귀 신의 노래 2 川鴉の神の自敍
52 붉은 참새의 노래 赤雀(東蝦夷の女)の自敍
53 갈대새 여신의 노래 葦鳥の女神の自敍
54 점박이새 신의 노래 1 斑文鳥の神の自敍
55 점박이새 신의 노래 2 斑文鳥の神の自敍
56 점박이새 신의 노래 3 斑文鳥の神の自敍
57 점박이새 신의 노래 4 斑文鳥の神の自敍
58 점박이새 신의 노래 5 斑文鳥の神の自
59 촌주 올빼미 신의 여동생 신의 노래 村主の梟神の妹神の自敍
60 촌주 올빼미 신의 여동생 신의 노래와 아이누락쿠루의 노래 村主の梟神の妹神の自敍(前半) アイヌラックルの自敍(後半)
61 마을의 수호신(올빼미 신)의 여동생 신의 노래 村の守護神(梟神)の妹神の自敍
62 촌주 올빼미 신의 여동생 신의 노래 村主の梟神の妹神の自敍
63 괴조(怪鳥) 신의 노래 フ-リ鳥の神の自敍
64 괴조(怪鳥)의 노래 1 フ-リ鳥の自敍
65 괴조(怪鳥)의 노래 2 フ-リ鳥の自敍
66 바다접동 신의 노래 海の神の自敍
67 청새치의 노래 カジキマグロの自敍
68 청새치 신의 노래 カジキマグロの神の自敍
69 고선(古船) 신의 노래 古船神の自敍
70 해선 신의 노래 海船の神の自敍
71 노선(老船 : 배의 여신)의 노래 老船(船の女神)の自敍
72 저자 불명의 노래 1 自神未詳
73 가정 수호신의 노래 家の守護神の自敍
74 사냥 여신의 노래 1 狩獵の女神の自敍
75 사냥 여신의 노래 2 狩獵の女神の自敍
76 천둥 신의 노래 1 雷神の自敍
77 천둥 신의 노래 2 雷神の自敍
78 숲의 여신의 노래 ケチャンコロの女神の自敍
79 하늘을 다스리는 여신의 노래 蒼天を領する女神の自敍
80 숲속 나무 여신의 노래 森の樹の女神の自敍
81 물의 여신, 신다운 숙녀의 노래 水の女神, 神なる淑女の自敍
82 저자 불명의 노래 2 自神未詳
83 저자 불명의 노래 3 自敍神未詳
84 저자 불명의 노래 4 自敍神未詳
85 저자 불명의 노래 5 自敍神未詳
86 오키쿠루미 신의 여동생 신의 노래 オキクルミ神の妹神の自敍
87 인간 소년의 노래 1 人間の少年の自敍
88 인간 소년의 노래 2 人間の少年の自敍
89 악신에게 잡혀간 소년의 노래 惡い神にどわかされた少年の自敍
90 인간 여인의 노래 人間の女の自敍
91 미친 여인의 노래 人間の狂女の自敍
92 인간 딸의 노래 人間の娘の自敍
93 도카치의 늙은 노파가 탁목조를 훈계하여 부르는 노래 十勝の老が啄木鳥を敎え訓して歌った神謠
94 사냥꾼 남편(대장)의 노래 狩人の旦那(大將)の自敍
95 자장가 1 子守歌の神謠
96 자장가 2 子守歌の神謠
97 자장가 3-눈물가 子守歌-涕泣歌
98 메나시 여인의 노래 メナシの女の自敍
99 시비차리(染退)인의 노래 1 染退人の自敍
100 시비차리(染退) 추장의 노래 1 染退の酋長の自敍
101 시비차리(染退)인의 노래 2 染退人の自敍
102 어느 대장자(大長者)의 노래 或る大長者の自敍
103 저자 불명 신의 노래 自神未詳
104 시누탓푸카 여인(媛)의 노래 1 シヌタップカ媛の自敍
105 시누탓푸카 여인의 노래 2 シヌタップカ媛の自敍
106 오타슈쓰 여인의 노래 オタシュツ媛の自敍

성전(聖傳)
1 아이누락쿠루의 노래 1 アイヌラックルの自敍
2 아에오이나 신의 노래 1 アエオイナの神の自敍
3 시조(始祖) 신의 노래 始祖神の自敍
4 아에오이나 신의 노래 2 アエオイナの神の自敍
5 아에오이나 신의 노래 3 アエオイナの神の自敍
6 작은 오키쿠루미의 노래 1 小オキクルミの自敍
7 아에오이나 신의 노래 4 アエオイナの神の自敍
8 아에오이나 신의 노래 5 アエオイナの神の自敍
9 아에오이나 신의 노래 6 アエオイナの神の自敍
10 아에오이나 신의 노래 7 アエオイナの神の自敍
11 아에오이나 신의 노래 8 アエオイナの神の自敍
12 저자 불명의 노래 自敍者未詳
13 오키쿠루미 신의 노래 オキクルミの神の自敍
14 작은 아이누락쿠루의 노래 小アイヌラックルの自敍
15 작은 오키쿠루미의 노래 2 小オキクルミの自敍
16 아이누락쿠루의 노래 2 アイヌラックルの自敍
17 아이누락쿠루의 노래 3 アイヌラックルの自敍
18 아이누락쿠루의 노래 4 アイヌラックルの自敍

아이누 서사시 신요(神謠)·성전(聖傳)의 연구
제1장 아이누 문학과 그 표현에 사용되는 언어에 대하여
제2장 아이누 문학의 모든 장르와 그 분류
제3장. 무녀(巫女)의 무가인 탁선가(託宣歌)
제4장 신요
제5장 성전(聖典) 오이나(Oina)
제6장. 영웅사곡(Yukar)과 부녀사곡(Mat-yukar)
제7장 결언. 아이누 문학의 발생적 고찰

대역편
인용, 참고문헌 목록

해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품